{"id":1715,"date":"2017-06-09T22:48:36","date_gmt":"2017-06-09T20:48:36","guid":{"rendered":"http:\/\/lab.wrkshp.fi\/huopaniemi\/?post_type=glossary&#038;p=1715"},"modified":"2018-01-09T16:58:07","modified_gmt":"2018-01-09T14:58:07","slug":"5en","status":"publish","type":"glossary","link":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/glossary\/5en\/","title":{"rendered":"2.1EN2"},"content":{"rendered":"<p>On Trujillo&rsquo;s intelligibility scale&mdash;a tool used to evaluate the results of machine translation&mdash;this example could belong in category 3: &ldquo;The basic thrust of the sentence is clear, but you are not sure of some detailed parts because of grammar and word usage problems. You would need to look at the original source language sentence to clarify the meaning.&rdquo;&nbsp;At best, it might be seen to belong in category&nbsp;2 on the five-point scale: &ldquo;The meaning of the sentence is clear, but there are some problems in grammar, word usage and\/or style, making the overall quality less than 1.&rdquo; (<a class=\"glossaryLink cmtt_refer-fi cmtt_refer-en\" aria-describedby=\"tt\" data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemBody&gt;Tobin, Anthony. 2015. &amp;quot;Is Google Translate Good Enough for Commercial Websites: A Machine Translation evaluation of text from English websites into four different languages.&rdquo; &amp;lt;em&amp;gt;Reitaku review&amp;lt;\/em&amp;gt; 21: 94&ndash;116.&lt;\/div&gt;\" href=\"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/glossary\/tobin-2015\/\" data-mobile-support=\"0\" data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]' tabindex=\"0\" role=\"link\">Tobin 2015<\/a>, 102)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On Trujillo\u2019s intelligibility scale\u2014a tool used to evaluate the results of machine translation\u2014this example could belong in category 3: \u201cThe basic thrust of the sentence is clear, but you are not sure of some detailed parts because of grammar and word usage problems. You would need to look at the original source language sentence to [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"menu_order":0,"template":"","meta":[],"glossary-categories":[63],"glossary-tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1715"}],"collection":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary"}],"about":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossary"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1715\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20266,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1715\/revisions\/20266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"glossary-categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary-categories?post=1715"},{"taxonomy":"glossary-tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary-tags?post=1715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}