{"id":1721,"date":"2017-06-20T23:39:27","date_gmt":"2017-06-20T21:39:27","guid":{"rendered":"http:\/\/lab.wrkshp.fi\/huopaniemi\/?post_type=glossary&#038;p=1721"},"modified":"2017-12-27T14:25:22","modified_gmt":"2017-12-27T12:25:22","slug":"5fi","status":"publish","type":"glossary","link":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/glossary\/5fi\/","title":{"rendered":"2.1FI2"},"content":{"rendered":"<p>Trujillon ymm&auml;rrett&auml;vyysasteikolla &ndash; v&auml;line, jota k&auml;ytet&auml;&auml;n arvioimaan konek&auml;&auml;nn&ouml;ksen tuloksia &ndash; t&auml;m&auml; esimerkki voisi sijoittua kategoriaan 3: &rdquo;Lauseen perusvaikutin on selv&auml;, mutta joissakin yksityiskohdissa on ep&auml;selvyytt&auml; johtuen kielioppi- ja sanavalintaongelmista. Lauseen merkityksen selvent&auml;miseksi olisi tarkasteltava alkukielist&auml; lausetta.&rdquo; Parhaassakin tapauksessa se voisi sijoittua viisikohtaisen asteikon kategoriaan 2: &rdquo;Lauseen merkitys on selv&auml;, mutta kieliopissa, sanank&auml;yt&ouml;ss&auml; ja tyyliss&auml; on joitakin ongelmia, mink&auml; takia kokonaislaatu on heikompi kuin 1.&rdquo; (<a class=\"glossaryLink cmtt_refer-fi cmtt_refer-en\" aria-describedby=\"tt\" data-cmtooltip=\"&lt;div class=glossaryItemBody&gt;Tobin, Anthony. 2015. &amp;quot;Is Google Translate Good Enough for Commercial Websites: A Machine Translation evaluation of text from English websites into four different languages.&rdquo; &amp;lt;em&amp;gt;Reitaku review&amp;lt;\/em&amp;gt; 21: 94&ndash;116.&lt;\/div&gt;\" href=\"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/glossary\/tobin-2015\/\" data-mobile-support=\"0\" data-gt-translate-attributes='[{\"attribute\":\"data-cmtooltip\", \"format\":\"html\"}]' tabindex=\"0\" role=\"link\">Tobin 2015<\/a>, 102.)<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trujillon ymm\u00e4rrett\u00e4vyysasteikolla \u2013 v\u00e4line, jota k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n arvioimaan konek\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen tuloksia \u2013 t\u00e4m\u00e4 esimerkki voisi sijoittua kategoriaan 3: \u201dLauseen perusvaikutin on selv\u00e4, mutta joissakin yksityiskohdissa on ep\u00e4selvyytt\u00e4 johtuen kielioppi- ja sanavalintaongelmista. Lauseen merkityksen selvent\u00e4miseksi olisi tarkasteltava alkukielist\u00e4 lausetta.\u201d Parhaassakin tapauksessa se voisi sijoittua viisikohtaisen asteikon kategoriaan 2: \u201dLauseen merkitys on selv\u00e4, mutta kieliopissa, sanank\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 ja tyyliss\u00e4 on [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"menu_order":0,"template":"","meta":[],"glossary-categories":[64],"glossary-tags":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1721"}],"collection":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary"}],"about":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/types\/glossary"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1721\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6349,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary\/1721\/revisions\/6349"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1721"}],"wp:term":[{"taxonomy":"glossary-categories","embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary-categories?post=1721"},{"taxonomy":"glossary-tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/actascenica.teak.fi\/huopaniemi-otso\/wp-json\/wp\/v2\/glossary-tags?post=1721"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}